quarta-feira, 14 de outubro de 2009

O 'verbo' Budista

Em outubro, chega aos leitores de todo o país a principal e mais difundida obra do cânone budista, o Darmapada (ou “Versículos do darma” ou ainda “A doutrina budista em versos”). Preservados primeiramente de forma oral, os aforismos éticos e morais ditos por Buda foram registrados por escrito no século I, no Ceilão, atual Sri Lanka. Agora, os ensinamentos proferidos por Sidarta Gáutama (aproximadamente 563 - 483 a.C.), o Buda, chegam à Coleção L&PM POCKET traduzidos direto do páli por Fernando Cacciatore de Garcia, ministro brasileiro e grande estudioso de Buda, do budismo e do páli. Confira abaixo a entrevista em que o tradutor explica suas motivações pessoais e acadêmicas e como se deu essa tradução do páli, uma forma popular de sânscrito apenas escrita.

Serviço
Darmapada
Tradução: Fernando Cacciatore de Garcia
160 páginas - R$ 13,00 (em média)
Editoa L&PM

Nenhum comentário: