Versão definitiva em português de Os miseráveis, de Victor Hugo (1802- 1885) . romance magistral que representou para a literatura "o mesmo que a Revolução Francesa na História" (segundo o crítico Sérgio Paulo Rouanet) ., em tradução inteiramente revista de Frederico Ozanam Pessoa de Barros e adequada à leitura contemporânea, apresentação de Renato Janine Ribeiro, incluindo 816 notas de pé de página, elucidativas do contexto histórico e cultural da França no século XIX.
Obra que ilustra à perfeição a ideia de clássico, condensa na mesma história reflexões sobre um leque variado de temas, com análises extensivas de ciência política, sociologia, com intenso lirismo. O fio condutor é o personagem de Jean Valjean, que, por roubar um pão para alimentar a
família, é preso e passa 19 anos encarcerado. Solto, mas repudiado socialmente, é acolhido por uma noite por um bispo. O encontro transforma radicalmente sua vida e, após mudar de nome, Valjean prospera como negociante de vidrilhos, até que novos acontecimentos reconduzem-no ao calabouço.
A popularidade de Os miseráveis pode ser constatada ainda hoje pelas diversas adaptações que o livro recebeu: foram mais de vinte para o cinema, outras dezenas para o teatro, entre elas a de um musical.
Serviço
Os miseráveis
Victor Hugo
Tradução: Frederico Ozanam Pessoa de Barros
Apresentação: Renato Janine Ribeiro
1280 páginas - R$ 99,00 (em média)
Editora Cosac & Naify
Tradução: Frederico Ozanam Pessoa de Barros
Apresentação: Renato Janine Ribeiro
1280 páginas - R$ 99,00 (em média)
Editora Cosac & Naify
Nenhum comentário:
Postar um comentário